I don't know if this is a good thing, or just a way of manifesting my occasional anal properties, but -
I was just quite delighted when I realized that the reason that the book said We have some Euros translated to On a des Euros instead of  Nous avons des Euros was that they were saying One has, which is a colloquial way of saying We have. 
Took me fifteen minutes, but I figured it out.  I like that.
No comments:
Post a Comment